Au Vietnam t'entends ca...
Au Vietnam, quand tu te réveilles le dimanche matin, on te murmure suavement à l'oreille: "MMmmmh, you taste beer ;)"
Au Vietnam, faut pas compter faire des mots compliqués là où tu peux les remplacer par la substantielle moëlle, plus simple: on dit pas "exactly" mais "ezzak'ly!", pas "Unfortunately I can not" mais "cannot!"
Au Vietnam tu arrives en demandant un truc, on te fait mille sourires et on dit "yes, yes!" mais au final on t'amène un truc qui n'a rien à voir... et toi t'as pas le courage de redemander, alors tu prends et ca ira, finalement ;)
Au Vietnam quand tu parles de ton frère ou de ta soeur, ca peut aussi très bien juste être un pote, un cousin, l'ami du frère à la tante par alliance...
Au Vietnam, quand on te dit "partir en weekend" ca veut pas dire aller te reposer tranquille à la campagne: ca veut dire que tu vas te lever à 5h30 du mat' pour rouler pendant 4 heures, faire 10'000 trucs sur place et revenir avant le soleil couché.
Au Vietnam tout est toujours "same - same"... ou presque.
Au Vietnam tu vis des instants uniques... tout le reste c'est de la copie ;)
0 Comments:
Enregistrer un commentaire
<< Home